trúng quả

Học thuật
Thân thiện
Définition
  1. Verbe (familier, vulgaire) :
    • Réussir son coup, faire une bonne affaire : "trúng quả" décrit le fait de réussir de manière inattendue ou spectaculaire, souvent dans une affaire ou une transaction, et d'en tirer un profit important ou un gain soudain. L'expression a une connotation de chance soudaine et de succès marquant.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Lần đầu chơi chứng khoán, anh ta đã trúng quả. (La première fois qu'il a joué en bourse, il a réussi un gros coup.)
    • Công ty đó trúng quả nhờ hợp đồng với nước ngoài. (Cette entreprise a fait une affaire en or grâce au contrat avec l'étranger.)
Utilisations avancées
  • L'expression est presque toujours utilisée dans un contexte informel, commercial ou spéculatif (affaires, jeux d'argent, investissements). Elle souligne l'aspect chanceux et souvent unique du succès.
    • Hắn trúng quả một phátđủ sống cả năm. (Il a tellement réussi son coup qu'il peut vivre toute une année sur ce gain.)
Variantes et mots apparentés
  • Trúng (verbe) : toucher la cible, gagner (à un tirage), être élu. C'est la racine du sens de réussite.
    • trúng số : gagner à la loterie.
  • Trúng tuyển (verbe) : être admis (à un examen, un concours).
  • Quả (nom) : fruit ; coup (familier). Ici, il prend le sens familier de "coup" ou "affaire".
Synonymes
  • Kiếm bộn (familier) : gagner beaucoup d'argent.
  • Hốt bạc (très familier) : ramasser de l'argent (littéralement "ratisser l'argent").
  • Thắng lớn : gagner gros.
Expressions idiomatiques liées
  • Trúng mánh (très familier/vulgaire) : avoir du pot, trouver le bon filon. Similaire à "trúng quả" mais peut être encore plus vulgaire.
  • Trúng số độc đắc : gagner le gros lot à la loterie. (Utilisation plus standard que "trúng quả").
  1. (vulg.) réussir son coup; faire de grands profits d'une affaire.

Từ chứa "trúng quả"